Get new jobs for this search by email

Sort by

  • Are you a native level German OR Spanish (LatAm) speaker with a passion for video games? Do you have experience in the localisation industry? If so then look no further! Located in the beautiful, historical town of Lincoln, this hugely successful company is looking for both a German- and a Spanish (LatAm) speaker to join their multicultural, friendly team. This is an incredibly exciting time to join the company, combining your language skills with your gaming interest. Your role will involve analysing the company's products and services and correcting errors found relating to localisation. You will play the games in order to look for and report problems and to check the quality. You will also provide translations when required. The ideal candidate will have excellent language skills as well as experience in the localisation industry. In addition to a salary of £20,000, the company offers a fantastic benefits package. If either of these roles is what you are looking for and you have the required skillset please call me on 020 7029 3799 or email your CV in Word format to r.priseman@eurolondon.com. Please be advised CVs will be treated in the strictest of confidence and that your application will not be forwarded without your permission. We aim to respond promptly to your application, however due to the high level of CVs we receive we are only able to respond to applicants whose profile matches our Clients requirements. For more jobs please visit our website at www.eurolondon.com.

  • Are you a Danish, Swedish or German speaker looking for an entry level position in the Translation industry? I'm working alongside one of the industry giants in iGaming to help build a completely new translation team who will pioneer and lead development into the Danish, Swedish or German market! Your main duties will include (but are not limited to): *Translating website content into Danish, Swedish or German *Proofreading translated content *Localization and QA of all Danish, Swedish or German material *Ensuring that all translations adhere to the company's style guide *Advising on the best possible presentation on content translation Skills required: *Fluency in Danish, Swedish or German to mother tongue standard *Excellent command of both written and spoken English *Previous translation experience preferred but not essential *Passion and enthusiasm to create a new team * What they can offer you: *Your big break in the translation industry *Experience with a globally recognised company *Performance related bonus *Relocation package This is an exciting permanent opportunity beginning immediately. If you are currently available and have the required skillset please send your CV in word format. Thank you for your interest in Euro London Appointments. Please be advised CV's will be treated in the strictest of confidence and that your application will not be forwarded without your permission. We aim to respond promptly to your application however, due to the high level of CV's we receive we are only able to respond to applicants whose profile matches our Clients requirements. For more jobs please visit our website at www.eurolondon.com.

  • Are you fluent in both German and English? Are you an experienced translator looking to move to an LSP where YOUR work will truly make an impact? Do you want to work with a collaborative team who pride themselves on quality over quantity? Then read on: My client is a boutique, certified translation agency headquartered in central London. With a consistent satisfaction rate of over 90% from their clients, they stand out as a company who are passionate about translation, and who care deeply about maintaining a high standard by delivering a flawless end product. They are looking for a translator to join either the Sheffield or London teams, and the ideal candidate will thrive in a team-based environment. The role requires you to translate English content into German, or to proofread and assess the quality of ENG>GER translations produced by the team. No two days are the same given the varied client base - encompassing everything from corporate to creative. Skills & experience required: - Fluent German to mother tongue standard - Good command of written and spoken English - Additional fluency in another foreign language preferred but not essential - Master's degree in Translation or equivalent - Experience of working closely with a team of translators, but also working independently - Industry experience: either in-house or agency side - High level of attention to detail - Ability to think on your feet, prioritise important tasks and to multi-task Responsibilities: - Daily translation output of up to 3000 words per day - Capability of adhering to in house style guides - Daily utilisation of translation memory software- MemoQ is preferred but not essential - Maintaining and contributing to glossaries and term bases - Research to achieve specific tone for each project This is an exciting permanent opportunity beginning immediately. If you are currently available and have the required skillset please send your CV in word format. Thank you for your interest in Euro London Appointments. Please be advised CV's will be treated in the strictest of confidence and that your application will not be forwarded without your permission. We aim to respond promptly to your application however, due to the high level of CV's we receive we are only able to respond to applicants whose profile matches our Clients requirements. For more jobs please visit our website at www.eurolondon.com.

  • Are you fluent to native level in Spanish, with the ability to translate from Japanese and English? Do you see yourself working for one of the industry leaders within the gaming industry? Then read on… My client are looking to onboard a trilingual Spanish, English and Japanese speaking translator for a fixed term of 12 months in their London office. Ideal for candidates passionate about using their translation skills and who can envision themselves working on a variety of materials- no two days are the same and you will be kept busy in this role! You will responsible for the linguistic quality testing of company released documents, which could be anything from gaming software and in-game subtitles to user manuals and website content. Responsibilities: *Translation and proofreading of in-game text and game related material *Opportunity to direct projects as required *Support the editing team/coordinators/localization management as required *Collaborate with other translators in order to maintain optimum quality across the board Knowledge, Skills & Experience *Solid experience as professional translator, ideally 2 years, and within the gaming industry *Ability to efficiently use MS Office Package, especially MS Excel *Experience of using CAT Tools, in particular Trados, is desirable *Excellent written and spoken command of both Japanese and English *Spanish speaker to mother tongue level with good style of creative writing *Knowledge and understanding of local culture for localization purposes *Great attention to details and ability to prioritise urgent tasks! *Enjoys and thrives working in a team, and also independently Education *Qualifications to degree level or equivalent *Japanese Proficiency Test Level 1 or equivalent This is an exciting contract opportunity beginning immediately. If you are currently available and have the required skillset please send your CV in word format. Thank you for your interest in Euro London Appointments. Please be advised CV's will be treated in the strictest of confidence and that your application will not be forwarded without your permission. We aim to respond promptly to your application however, due to the high level of CV's we receive we are only able to respond to applicants whose profile matches our Clients requirements. For more jobs please visit our website at www.eurolondon.com.

  • Are you a native-level French or Japanese speaker with a strong command of English? Do you have previous translation experience and a passion for gaming? If so, then this could be the job for you! Based in West London, this leading international localisation company in the technology industry is offering an ideal opportunity for those wishing to combine their language skills with their interest in gaming. The company is looking for both French-speaking and German-speaking Proof Readers and Translators. These are temporary positions lasting around two months, with the possibility of extension. Both positions require that translations are consistent with the source text, suitable for the target market and grammatically correct. For the Proof Reader position, other key responsibilities include preparing linguistic-related materials, such as glossaries and databases, checking manuals and other game-related files and some translation. Other key duties for the Translator role include translation of in-game and related text, judging the linguistic accuracy and quality of existing translations. For both roles you must have a native-level of either French or Japanese, in addition to previous translation experience. Ideally you will have a language-related degree and knowledge of CAT tools. If either of these roles is what you are looking for and you have the required skillset please call me on 020 7029 3799 or email your CV in Word format to r.priseman@eurolondon.com. Please be advised CVs will be treated in the strictest of confidence and that your application will not be forwarded without your permission. We aim to respond promptly to your application, however due to the high level of CVs we receive we are only able to respond to applicants whose profile matches our Clients requirements. For more jobs please visit our website at www.eurolondon.com.

  • A hugely successful translation company is looking for a native-level in-house German speaker to translate a variety of financial documents from English to German. The role is based in one of the two bustling capitals of either London or Berlin. It is essential that you have native-level German and near-native English. Ideally you will have at least three years professional translation experience, with experience translating financial, legal or marketing documents. A degree in translation is desired and knowledge of SDL Studio is advantageous. Working at this company will give you the chance to be part of a sociable team and experience the exciting changes and growth happening within the company. Now is the optimum time to join the organisation as it goes through these dynamic and vibrant changes. The ideal candidate will not only be a passionate and excellent translator, but should also be able to interact with clients and have an interest in the business as a whole. The company offers private healthcare as well as a great pension scheme. This is a permanent position starting immediately. If this is what you are looking for and you have the required skillset please call me on 020 7029 3799 or email your CV in Word format to r.priseman@eurolondon.com. Please be advised CVs will be treated in the strictest of confidence and that your application will not be forwarded without your permission. We aim to respond promptly to your application, however due to the high level of CVs we receive we are only able to respond to applicants whose profile matches our Clients requirements. For more jobs please visit our website at www.eurolondon.com.

  • Are you fluent in both Mandarin and English? Are you an experienced translation specialist looking to engage with clients on a regular basis? Do you want to work with a collaborative team at an international insurance firm? Then read on: My client is a leader in solutions and broking with a global outreach, headquartered in central London. They are looking for an in-house translator and claims handler to join the Ipswich (UK) office. The ideal candidate will thrive in a team-based environment. The role requires you to translate English content into Mandarin, and to proofread and assess the quality of ENG>Mandarin translations produced by the team. No two days are the same- and you will be required to translate a variety of materials in this role. Please also bear in mind that this role is a predominantly office-based role, and it is not possible to work from home full time. Skills & experience required: - Fluent Mandarin to mother tongue standard - Good command of written and spoken English - BA or equivalent in Translation Studies - Experience of working closely with a team of translators, but also working independently - Experience with legal texts and wordings - Experience within insurance preferred but not essential - High level of attention to detail -Experience of account and client management preferred - Ability to think on your feet, prioritise important tasks and to multi-task Responsibilities: - Analysing and processing claims documents from clients, strictly ensuring that they adhere to legal standard -Managing and resolving client queries, and where necessary, escalating issues. -Supporting the wider team to meet financial process deadlines -Translation of formal and confidential content -mainly from ENG>MAN, but occasionally MAN>ENG. Typically group policies, technical reports, claims reports, client sensitive materials and business presentation -Proofreading and QA of Mandarin translations -Additional sight translation support for technicians in the office - Creating new reinsurance contracts and reviewing older documents to ensure full compliance with internal standards and external regulators - Delivering contract and guidance to clients and broking teams This is an exciting permanent opportunity beginning immediately. If you are currently available and have the required skillset please send your CV in word format. Thank you for your interest in Euro London Appointments. Please be advised CV's will be treated in the strictest of confidence and that your application will not be forwarded without your permission. We aim to respond promptly to your application however, due to the high level of CV's we receive we are only able to respond to applicants whose profile matches our Clients requirements. For more jobs please visit our website at www.eurolondon.com.

Get new jobs for this search by email

Sort by