This job is no longer available.
You can view related vacancies or set-up an email alert notification when similar jobs are added to the website using the buttons below.

Swedish Speaking Technical Translator

Are you fluent in both Swedish and English? Are you keen to work in the Tech industry? Would you enjoy working in a busy environment for an internationally renowned client? Then read on:

My client is looking for a technical translator to support their team in 3 locations across Europe. You'd be required to translate, proofread and localize all Swedish content in-house. This role requires precision and good communication skils, and as part of the job, you would be utilizing CAT & technical search tools to achieve a high quality end product. If you have a great attention to detail and a great organisational skills, this could be the role for you.

*Translation and localization of product data content such as; Index terms, Product categories, Product Titles, Technical Attributes, Features and Benefits, Private Label Datasheets
*Update database content
*Spot and correct failed search terms through the use of thesaurus and key word redirects, therefore improving conversion
*Running quality control testing of other 'technical content' used in Marketing campaigns, eNewsletters, editorials, correspondences etc.

Knowledge, Skills & Experience
*Both Swedish and English to mother tongue level, with good verbal and written command of both languages
*Translation experience
*Experience in the tech industry
*Ability to translate technical content precisely
*Previous experience with CAT tools and translation memories
*Ability to run web technical searches
*Ability to fully understand the meaning and context of target files and then translate this in a nuanced fashion
*Experience in relevant product categories
*Good working knowledge of Microsoft Offices
*Excellent communicator and team player, who can prioritise and organise personal workload

This is an exciting permanent opportunity beginning immediately. If you are currently available and have the required skillset please send your CV in word format.

Thank you for your interest in Euro London Appointments. Please be advised CV's will be treated in the strictest of confidence and that your application will not be forwarded without your permission. We aim to respond promptly to your application however, due to the high level of CV's we receive we are only able to respond to applicants whose profile matches our Clients requirements. For more jobs please visit our website at



Nancy Paladina

Team: Translation Division

I specialise in: Translation Recruitment (Temporary & Permanent)

Languages: English, Spanish & Italian 

I’ve been at Euro London since: 2016

About me: I’ve always wanted a career that centered around working with people and one that presented me with new challenges every single day. Working at Euro London has given me this opportunity-  and also has the additional bonus of being a multilingual and multicultural workplace. Learning a language is so much more than the words on a page because you also find out a lot about the culture attached to it. I started studying Spanish at school and enjoyed it immensely from the offset, involving myself in two Spanish drama productions and choosing to continue learning it until the end of Sixth form. Having family and friends based in Italy allows me to travel there regularly, taking full advantage of the wonderful cuisine every time I go!

I would say that my  main hobby is lacrosse. Training/competing still occupies a lot of my spare time.

If I were a famous person, I would be: Adele – her voice is amazing and she’s so down to earth

Fun fact:  I was once interviewed for an article that was published in Miss Vogue


No jobs found