Get new jobs for this search by email

Sort by

Program Manager Localization QA

Do you speak an additional language to English? If you do and you are an experienced Program Manager with experience in managing Localisation QA activities across multiple languages, in addition to Accessibility, then keep reading! This is an exciting opportunity to work for a largely recognised international brand for a part time 6 months contract.

As a Program Manager Localisation QA, you will be a part of the Localisation team bringing the client to international users. You will work specifically on web and app development. You will work closely with the vendors, product teams and product engineering to ensure the content is being translated and deployed. This role will require you to also analyse trends and root causes, flag these and work cross functionally to address any reoccurring issues.

The ideal candidate will have strong communication and written skills, in addition to having high attention to detail, organisational and collaborative skills. The role is in the Localisation team and you will report to the Senior Director of Localisation.

-The main duties to include:

- Manage all day-to-day Localisation QA activities for 13 languages for the client on all platforms

- Ensure all localisation issues are identified and reported.

- Collaborate with PMs to identify products and features for QA,

- Check instructions are available for the QA vendor to ensure they fully test what is required,

- Manage execution of all QA with the QA vendor

- Triage bugs and provide weekly/monthly/quarterly reports on QA performance.

- Manage all day-to-day Accessibility QA activities and oversee and ensure completion of quarterly Accessibility audits.

- Capture and analyse data, identify trends and root causes, and work with teams to address recurring issues and put preventative measures in place.

- Participate in forecasting, planning and optimisation of Localisation QA

- Collaborate with teams across all BUs to driver better product and content quality

- Communicate in order to resolve conflict and pursue feedback quickly and effectively

- Measure and track success on a regular basis to ensure that Localisation QA is moving toward defined goals


-Ideal required experience:

- Fluency in languages other than English is a big bonus

- Successfully managing Localisation QA activities in the online space in 10 languages

- knowledge of JIRA bug tracking and Confluence, or related tools and ticketing systems

- Experience of working with QA vendors

- Ability to work with cross-functional teams and manage conflict

- Takes initiative, shows a sense of urgency and very organised

- Exercises good business judgement when making decisions and always consider the relevance/impact of each decision on the business.

If you think the above applies to you, we would love to hear from you!


Consultant: Riane Ramazani

LATAM Spanish Translator- In House.

* LATAM Spanish speaking Translators *


Euro London Appointments are currently working with a leading sports and gaming brand in the UK who are looking for a LATAM Spanish speaking translator to join their team on a permanent basis.

This is a fantastic opportunity to join a world leading brand and either build or further your Translation career.


You will be working from the office in Stoke-on-Trent which is based in the West Midlands of England. A beautiful part of the country bordering many other beautiful English counties such as Cheshire, Derbyshire and Warwickshire.


IMPORTANT:
We are only able to consider candidates who can be office based in Stoke-on-Trent.
There is NO option to work from home in this role.
This position does not offer visa sponsorship so applicants must hold a valid visa/passport to work in the UK.

This role is specifically for LATAM Spanish speakers.

This is a fantastic time to join this company as you will be involved in translating the LATAM language version of their website as well as coordinating, translating, proofreading and testing content for a wide range of translation projects.

Ideal candidates will have some previous translation experience and an interest in sports or online gaming.


Due to the nature of this role, candidates must be able to speak, read and write in LATAM Spanish and English to native level. Language skills will be assessed as part of the screening process.


This fantastic organisation offers an attractive salary and there is a relocation package available which would be discussed at interview stage.

Apply today for a confidential chat to find out more.
Please be advised CVs will be treated in the strictest of confidence and that your application will not be forwarded without your permission. We aim to respond promptly to your application however, due to the high level of CV's we receive we are only able to respond to applicants whose profile matches our Clients requirements. For more jobs please visit our website

Danish Content Writer

Are you a determined, enthusiastic, friendly Danish speaker with an interest in content, writing and sports? If you can say yes, then look no further. Our client, a leading multinational company is currently looking for a Danish Content Writer to be a part of their growing team in London!


Responsibilities:
Fluent in Danish and English, both written and spoken
Ideally have some experience in translating and localisation
Possess a professional, helpful and friendly telephone manner
Demonstrated interpersonal skills and ability to work as part of a team or independently
Strong communication skills, able to work in a fast paced environment
A strong team player

Given the nature of the role candidates must have excellent command of both Danish and English (both written and oral). If you feel you are the suitable candidate for the role and are available immediately please send your CV in WORD format to a.sarfo@eurolondon.com

Please be advised CVs will be treated in the strictest of confidence and that your application will not be forwarded without your permission. We aim to respond promptly to your application however, due to the high level of CVs we receive we are only able to respond to applicants whose profile matches our Clients requirements

English to German Translator

German Translator (m/f/d)

English to German

Location: Frankfurt am Main-  Full time, asap

1 year contract with possibility of extension

On behalf of a leading property insurance company, we are looking for a German-English translator. If you have experience in translations / linguistics and wish to work for one of the biggest international companies in Germany, this is your chance!

This position is a parental leave replacement for one year, with possibility of extension to a maximum of two years.

THE JOB: 

  • Translation of moderately complex legal documents as well as financial reports
  • Translation of marketing content including press releases and websites
  • Translation of legal correspondence
  • Translation of marketing and insurance content
  • Maintenance of terminology databases, glossaries, style guides
  • Coordination of local projects
  • Team support in all translation matters

REQUIREMENTS:

  • University degree in Translations / Linguistics or equivalent
  • Expertise in translating legal, finance or marketing related documents
  • Basic understanding of engineering and insurance terminology
  • Experience in editing/reviewing desired
  • Fluency in Business German and English (additional languages a plus)
  • Experience in using translation software (CAT, Trados Studio) a plus

THE COMPANY OFFERS:

  • 38 hours working week
  • Job ticket
  • Home-Office possibility
  • 30 vacation days
  • Internal & external trainings
  • Various corporate benefits: lunch vouchers, fitness reimbursement
Get new jobs for this search by email

Sort by