Author: Euro London

Blog Categories:


Why foreign languages will keep their significance post-Brexit

  •  Posted on Mar 26, 2019  by  | No Comments

As Brexit draws nearer there is a lot of uncertainty surrounding the British economy. However, languages are going to be crucial if Britain wants to thrive after we withdraw from the EU. We are going to have to look outwards beyond just trading with the EU but be “open for business” to the rest of the world and languages are going to be critical in boosting export performance and trade deals. 

European languages will continue to be in growing demand post-Brexit. Only it will be more difficult for British companies looking to do business with European customers to be able to employ EU candidates as easily as they have done in the past to the fill the gap. There is also a worry that many of the financial and other service firms may relocate or choose to expand elsewhere but many will choose to remain. London is Europe’s cultural and financial capital which is one of the many reasons why multinational companies will keep their offices here with many business headquarters already being in London.

It seems that post-Brexit, the UK may come up against a language barrier if we are looking to trade with countries outside of the Commonwealth and the EU. With growing markets from Brazil to China, Turkey through Indonesia to Japan more languages are going to be required as the global economy diversifies. Businesses are going to need proficiency in foreign languages and cultural understanding if they are looking to trade with these growing markets. UK businesses are going to have to reconsider how to communicate with new trade partners after we lose our reliance on the multilingual capabilities of the EU if it becomes difficult to employ EU candidates.

Post-Brexit, we will need to work with countries all over the world more than ever. Government statistics show that the UK loses about 3.5% of its GDP every year because of a lack of language skills and cultural awareness in the workforce. This economic fallout needs to be addressed. The UK is a multilingual society and with current changing patterns of migration of Nordic and Middle Eastern languages. These linguistic communities are a social and cultural resource which could help to support businesses in the UK despite the uncertainties surrounding the future. But without investment in language skills, trade relations and export performance, the UK could suffer more post-Brexit. It is important that we don’t isolate ourselves and that we employ multilingual professionals to forge contacts in the EU as well as in new markets outside the EU.

Written by  Beth FratesiAssociate Consultant – Business Support Division


Thinking about relocating? Read our tips before embarking on your new life!

  •  Posted on Oct 19, 2018  by  | No Comments
What to do before and after moving to a new country? There comes a time in one’s life when you realize that your current environment doesn’t inspire you like it used to. The everyday routine seems even more mundane than usual. You start to feel uncomfortable. That little voice at the back of your head keeps telling you to do something, to change, to get moving. So you make the decision: you’re moving to another country. After the initial excitement comes the doubt. What should you do first? How do you build your life from scratch in a new environment? My decision to move from Cracow to London caused me equal levels of excitement and anxiety. Still, I don’t regret a single thing and would never choose differently. There are some things I’m glad I did before and right after coming to London and some things I wish I did, and this is what I would like to share today. Things to do before the big move:
  • Save the money. And if you think you’ve saved enough, save some more. Couldn’t stress this one enough! I thought I was prepared for the ridiculously high cost of living in London but it still caused a lot of unnecessary stress.
  • Learn the language. Or better yet, immerse yourself in the language and culture of your destination. Educate yourself on the habits and quirks characteristic for your country (and region) of choice. You will do yourself and the locals a massive favour.
  • Register with a recruitment agency and start applying for roles. It will give you a good start and a peace of mind as you will have something up your sleeve already.
  • Schedule a couple of room/flat viewings after you arrive, especially if you don’t have anyone to stay over with for the first couple of days of your new beginning.
Things to do right after you arrive:
  • Apply for any necessary documents and a bank account straight away. Don’t put it off, it will only cause you a headache later on!
  • Go out there and explore! Get lost in your new area, find your favourite restaurants/pubs/museums/parks. Become an expert and show off your tour guide skills whenever applicable!
  • Find your tribe. You might be surprised how much in common you have with people from different cultures. Don’t just stick to your circle of friends and people who speak your mother tongue. Get to know the locals, ask for help if necessary and open up to new experiences!
  • Start a journal, create a photo album or a series of short films documenting your experience. Record your discoveries and either keep them to yourself or share with others. Your future self will thank you for the memories!
Are there any other tips you would have for people migrating to a new country? Share them below!   Written by Maria Busz- Associate Consultant – Sales and Marketing Division

Czech and Slovak – Worlds Apart?

  •  Posted on Sep 20, 2018  by  | No Comments
Living and working now in an international environment where meeting another Slovakian or Czech is as rare as hens’ teeth, I often get asked how close Czech and Slovak language is. At first it seems quite straightforward - Czechs speak the Czech language and Slovaks speak the Slovak language, right? However, when you take into consideration the fact that there was a country called Czechoslovakia not that long ago, it gets a little bit trickier. So how similar is Czech and Slovak? For Slovaks, thanks to their exposure of Czech films and media, we can basically understand 99 % of it. I would even go as far as saying 100 % for the older generation. In Slovakia, we were always exposed to the Czech language as a child, even after our countries separated. This is mainly due to the fact that Czech media rarely airs Slovak and Slovak-dubbed shows/movies, while Slovak media air Czech and Czech-dubbed shows all the time. So, for most of us it is actually like a second native language in terms of understanding without ever needing to study it. That is also one of the reasons why a lot of Slovakians are able to study and work in the Czech Republic. Maybe 30 % of vocabulary is exactly the same; however, there are some words which are completely unrelated that can sometime cause a confusion. For Czechs, the Slovak language is usually a little bit more difficult, depending also on the area of origin and age. Czechs over 30 have rarely any problems as they were born in the former Czechoslovakia. When it comes to speaking though, almost no Slovakians or Czechs can actually speak the opposing language unless they’ve been living in the other country for a long time. The accent in both languages is also pretty difficult to master so you can always tell who is from Slovakia and who is from Czech Republic. Fun facts Czechs drink much more beer than we do. (142L vs 74L per capita per year) Apparently, they can afford it as Czechs also earn more than Slovakians. (1,233 vs 1,138 gross/month) The word AHOJ/AHOY means hello in the international language of sea and also in Czech and Slovak! P.S. As much as Slovakia sounds like Slovenia. We are nothing alike and our languages are very different but that is for another blog!   Written by Petra KubicskoovaConsultant – Customer Services and Contact Centre Division -  a Slovakian living in London with the help of:

How do you maintain your mother tongue level when home is somewhere else?

  •  Posted on Jul 23, 2018  by  | No Comments
It can be difficult to maintain fluency in the language that you have been brought up with. Particularly when you are not living in the country that you were born in and are surrounded by people that do not speak your language. For instance, I was born and raised in Germany until I was 12 but have been living in the UK for over 13 years now. In a way I would consider the UK to be my new home, however, I do still have a strong bond to Germany and try to use my language skills as much as I can. However, I have noticed that my German has definitely become rusty over the years. Living in the UK and being surrounded by mostly non- German speakers has not helped either. So, I asked myself, what could I have done and what can I do to maintain fluency in the language that I love so much? The first thing we need to understand is that being bilingual is a blessing and huge advantage that is worth putting time and effort into. The benefits of bilingualism must not be underestimated, it not only allows us to communicate and share cultural awareness with wider group of people, but it also critical to our own sense of self-identity. In this regard it has been huge aspect of my life, and I now working for Euro London I can apply my language skills on a daily basis which I absolutely love. Maintaining fluency in your native language is particularly acute in this sense as it may be the one thing that will later on in life lead you to an opportunity that will shape your career. The question that a majority of people ask themselves is how one can maintain fluency in their language? I personally think to maintain fluency and appreciation for your language, you need to demonstrate consistency. But how? It will not come as a surprise, but consistent practice is key, using the language so it is always fresh in your mind. We always seem to find excuses,and I certainly did. I used to think it was impossible to use German because there was no one around me that spoke the language. But the truth is that you can always find ways to use your skills. Find native level speakers to meet in person via social networks, use specific platforms to find people to talk to by Skype, be friendlier and make more effort with tourists, join clubs and actively monitor your social circle and environment for opportunities to use the language. All of these are ways you can speak your language regularly. Other actions that can be beneficial - listen to podcasts in the target language, read blogs or online news or an entire book in that language. Something that has really helped me personally was keeping in touch with friends by chatting to them on Facebook or writing emails. This was something that I really enjoyed, as it allowed me to keep building on personal relationships whilst improving my writing skills. I guess you can call it a ‘win win’ situation. What it basically comes down to is as much exposure as possible and active usage of the language. If this does not happen, the language will deteriorate in your mind. Just because you knew it “once” does not mean you now own it forever; use it or lose it! Written by  Alvin Sarfo – Temporaries Consultant  

GDPR is here! Here’s some information about how we process your data.

  •  Posted on May 25, 2018  by  | No Comments
If you are unsure how GDPR will impact you and your data hopefully our video will give you some greater insight!  

We’ve passed our Compliance Test with Flying Colours (again)!

  •  Posted on May 23, 2018  by  | No Comments
As a member of the Recruitment & Employment Confederation we need to pass a Compliance Test every two years to remain in membership. There is a clear Code of Professional Conduct that all REC members must adhere to by following these 10 Principles: Principle 1 - Respect for Law Principle 2 - Respect for honesty and transparency Principle 4 - Respect for diversity Principle 4 - Respect for work relationships Principle 5 - Respect for safety Principle 6 - Respect for professional knowledge Principle 7 - Respect for certainty of engagement Principle 8 - Respect for prompt and accurate payment Principle 9 - Respect for ethical international recruitment Principle 10 - Respect for confidentiality and privacy Euro London Appointments is proud to be recognised as recruitment businesses that is compliant and committed to best practice, which in turn enables us to provide the best possible service to clients and candidates alike.

Time to brush off those glad rags!*

  •  Posted on May 04, 2018  by  | No Comments
We’re delighted to have been nominated for Best Employer Brand at this years Global Recruiter Awards. We have worked very hard on building the Euro London brand over the years, and with our upgraded website, social media activity and fantastic reviews on Google, Facebook and Glassdoor we think we are getting the message across that not only is Euro London a leading recruiter within the language market but also a great place to work! The award recognises excellence from a recruitment business in creating an employer brand that doesn’t just attract great recruiters, but goes beyond to enhance the reputation of the sector. Here’s hoping for some additional silverware to sit alongside Caryn Grosvenors commendation as Best Temporaries Consultant in 2014 – fingers crossed! Want to join us? We’re on the look out for recruitment consultants with previous experience within a sales/recruitment environment. Find out more here. *Any 21st century translations gratefully received!

Extra Miler Winner – Q1 2018

  •  Posted on Apr 10, 2018  by  | No Comments
Congratulations to our Q1 Extra Miler winner Sophie Thompson! Sophie was nominated by her colleagues for providing fantastic support to the Euro London Team. Well done Sophie!

Celebrating International Women’s Day

  •  Posted on Mar 08, 2018  by  | No Comments
International Women’s Day. A reminder of how far we’ve come on equality and inclusion but how far there is to go. At the current rate of progress, gender parity is still more than a century away according to the World Economic Forum. We have to quicken the pace and #PressforProgress daily. At Euro London, we’re happy to have been co-founded by a woman, that women make up 75% of our senior management team and that women lead our company from the front by topping our performance charts year after year. Nearly 25% of our international workforce is made up of working mothers not only within Consultancy roles but also back office, IT and support roles as well as Senior Management. There’s no pay gap here, no need to "step up". The nature of our business as multilingual recruiters is naturally inclusive, our team and talent pool naturally diverse. It isn’t the same everywhere. We still need more women in tech for example. We know that and will continue our drive to #PressforProgress on gaps in pay, opportunity and pace of career progression for women, including working mothers. We’ll be celebrating our genuinely international group of people today, just as we do every day, and would love to hear how you are too.

How do you say Happy Valentine’s Day?

  •  Posted on Feb 14, 2018  by  | No Comments

Why Machine Translators Won’t Put Human Translators Out of Work

  •  Posted on Feb 13, 2018  by  | No Comments
Three reasons why machine translators won’t be putting human translators out of work just yet As we all know, technology is developing faster and faster and there is fear that it will ultimately put us all out of work. With the improvement of technology comes the improvement of machine translation - but will this mean no future for human translators? (more…)

“No entiendo, hablas Ingles?” – How I learnt Spanish.

  •  Posted on Jan 23, 2018  by  | No Comments
Finding out that you are moving to a foreign country at the age of 10 was quite daunting, especially when the only words you know are “No entiendo, hablas Ingles?”. (more…)